Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(por añadidura)

  • 1 придача

    прида́ч||а
    в \придачау aldone, pluse.
    * * *
    ж.
    1) ( действие) перев. гл. dar (непр.) vt, añadir vt, agregar vt
    2) (то, что придано) añadidura f
    ••

    в прида́чу — además, encima, por añadidura

    * * *
    ж.
    1) ( действие) перев. гл. dar (непр.) vt, añadir vt, agregar vt
    2) (то, что придано) añadidura f
    ••

    в прида́чу — además, encima, por añadidura

    * * *
    n
    gener. (áî, ÷áî ïðèäàñî) añadidura, guante

    Diccionario universal ruso-español > придача

  • 2 да

    да I
    частица 1. (утвердительная) jes;
    2. (пусть): да здра́вствует Сове́тская А́рмия vivu la Sovetia Armeo.
    --------
    да II
    союз 1. (соединительный) kaj;
    он да я li kaj mi;
    2. (противительный) sed;
    я охо́тно сде́лал бы э́то, да у меня́ нет вре́мени mi volonte farus tion, sed mi ne havas tempon.
    * * *
    I частица
    1) утверд. sí; no (при подтверждении отрицания = нет)

    тебе́ ве́село? - Да — ¿estás alegre? - Sí

    ты э́того не зна́ешь? - Да, не зна́ю (= нет, не зна́ю) — ¿tú no sabes esto? - No, no lo sé

    2) (в повествовательной речи - "в самом деле") sí, en realidad

    да, нет ничего́ трудне́е как... — sí (en realidad) no hay nada más difícil que...

    да! чуть бы́ло не забы́ла! — ¡a propósito!, ¡por poco me olvido!

    4) (для выражения недоверия, неудовольствия и т.п. - "как же")

    я тебе́ куплю́ другу́ю кни́гу. - Да, ку́пишь! — te compraré otro libro. - Sí ¡me lo comprarás!

    5) вопр.
    а) (разве?, неужели?) ¿sí?, ¿es posible?, ¿no es verdad?

    я получи́л письмо́ от сы́на. - Да? — he recibido carta de mi hijo. - ¿Sí? (¿es posible?)

    вы меня́ о́чень лю́бите, да? Vd. — me quiere mucho, ¿sí? (¿no es verdad?)

    да неуже́ли?, да ну? — ¿es posible?

    б) (отклик на обращение - "что") ¿qué?; ¿di?

    - Оте́ц! - Да? — ¡Padre! - ¿Qué?

    6) усил.

    да что с тобо́й спо́рить! — ¡pero para qué discutir contigo!

    да он же прав! — ¡pero si tiene razón!

    да входи́ же! — ¡pero entra!

    б) перед сказ. sí, también

    э́то что́-нибудь да зна́чит — esto sí que vale algo (sí que importa)

    да поскре́е же!, да ну, поскоре́е! — ¡vamos, de prisa!

    8) (с повелительным наклонением - в знач. сосл. накл.) aunque

    да будь я и бо́лен, я всё равно́ приду́ — aunque esté enfermo, vendré

    9) (для выражения приказания, пожелания - "пусть") que

    да здра́вствует 1 Ма́я — ¡(que) viva el 1 de Mayo!

    да бу́дет вам изве́стно — (que) sepan ustedes

    ••

    ну да! разг. ( con énfasis)

    (вот) э́то да! разг. — ¡vaya!, ¡(eso) sí!

    II союз
    1) соед. y

    вокру́г была́ степь да степь — entorno había sólo estepa y estepa

    и ещё..., и вдоба́вок... — (y) además..., (y) por añadidura..., (y) también...

    2) противит. (но, однако) pero, más

    он охо́тно сде́лал бы э́то, да у него́ нет вре́мени — lo haría muy a gusto, pero no tiene tiempo

    да зато́... — no obstante...

    да всё-таки... — sin embargo...

    * * *
    I частица
    1) утверд. sí; no (при подтверждении отрицания = нет)

    тебе́ ве́село? - Да — ¿estás alegre? - Sí

    ты э́того не зна́ешь? - Да, не зна́ю (= нет, не зна́ю) — ¿tú no sabes esto? - No, no lo sé

    2) (в повествовательной речи - "в самом деле") sí, en realidad

    да, нет ничего́ трудне́е как... — sí (en realidad) no hay nada más difícil que...

    да! чуть бы́ло не забы́ла! — ¡a propósito!, ¡por poco me olvido!

    4) (для выражения недоверия, неудовольствия и т.п. - "как же")

    я тебе́ куплю́ другу́ю кни́гу. - Да, ку́пишь! — te compraré otro libro. - Sí ¡me lo comprarás!

    5) вопр.
    а) (разве?, неужели?) ¿sí?, ¿es posible?, ¿no es verdad?

    я получи́л письмо́ от сы́на. - Да? — he recibido carta de mi hijo. - ¿Sí? (¿es posible?)

    вы меня́ о́чень лю́бите, да? Vd. — me quiere mucho, ¿sí? (¿no es verdad?)

    да неуже́ли?, да ну? — ¿es posible?

    б) (отклик на обращение - "что") ¿qué?; ¿di?

    - Оте́ц! - Да? — ¡Padre! - ¿Qué?

    6) усил.

    да что с тобо́й спо́рить! — ¡pero para qué discutir contigo!

    да он же прав! — ¡pero si tiene razón!

    да входи́ же! — ¡pero entra!

    б) перед сказ. sí, también

    э́то что́-нибудь да зна́чит — esto sí que vale algo (sí que importa)

    да поскре́е же!, да ну, поскоре́е! — ¡vamos, de prisa!

    8) (с повелительным наклонением - в знач. сосл. накл.) aunque

    да будь я и бо́лен, я всё равно́ приду́ — aunque esté enfermo, vendré

    9) (для выражения приказания, пожелания - "пусть") que

    да здра́вствует 1 Ма́я — ¡(que) viva el 1 de Mayo!

    да бу́дет вам изве́стно — (que) sepan ustedes

    ••

    ну да! разг. ( con énfasis)

    (вот) э́то да! разг. — ¡vaya!, ¡(eso) sí!

    II союз
    1) соед. y

    вокру́г была́ степь да степь — entorno había sólo estepa y estepa

    и ещё..., и вдоба́вок... — (y) además..., (y) por añadidura..., (y) también...

    2) противит. (но, однако) pero, más

    он охо́тно сде́лал бы э́то, да у него́ нет вре́мени — lo haría muy a gusto, pero no tiene tiempo

    да зато́... — no obstante...

    да всё-таки... — sin embargo...

    * * *
    prepos.
    1) gener. (при неожиданном воспоминании) a propюsito, (с повелительным наклонением - в знач. сосл. накл.) aunque, en realidad, más, no (при подтверждении отрицания = нет), pero (si), pues si, sì por cierto, y, щ(с усилительно-побудительным значением) vamos!, que (ñ subjuntivo), sì
    2) colloq. monì (÷à¡å monìs)

    Diccionario universal ruso-español > да

  • 3 примолвить

    сов., (вин. п.), разг. уст.
    decir por añadidura, añadir vt, agregar vt
    * * *
    v
    colloq. agregar, añadir, decir por añadidura

    Diccionario universal ruso-español > примолвить

  • 4 припрячь

    (1 ед. припрягу́) сов., вин. п.
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > припрячь

  • 5 придача

    прида́ч||а
    в \придачау aldone, pluse.
    * * *
    ж.
    1) ( действие) перев. гл. dar (непр.) vt, añadir vt, agregar vt
    2) (то, что придано) añadidura f
    ••

    в прида́чу — además, encima, por añadidura

    * * *
    ж.

    с прида́чей артилле́рии — avec appui d'artillerie

    с прида́чей де́нег — en donnant la pièce

    ••

    в прида́чу — par-dessus le marché; en surplus, en plus, en sus

    Diccionario universal ruso-español > придача

  • 6 и ещё... и вдобавок...

    conj.
    gener. (y) además..., (y) ademàs..., (y) por añadidura..., (y) también...

    Diccionario universal ruso-español > и ещё... и вдобавок...

  • 7 припрягать

    несов.
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > припрягать

  • 8 закуска

    заку́с||ка
    manĝeto, almanĝo, almanĝaĵo;
    на \закускаку por postmanĝo;
    \закускаочная manĝejo;
    \закускаывать см. закуси́ть I.
    * * *
    ж.
    entremés m, tapa f

    заку́ски — zakuski m pl, entremeses m pl

    холо́дная заку́ска — fiambre m

    ••

    на заку́ску — de añadidura, de postre

    * * *
    ж.
    entremés m, tapa f

    заку́ски — zakuski m pl, entremeses m pl

    холо́дная заку́ска — fiambre m

    ••

    на заку́ску — de añadidura, de postre

    * * *
    n
    1) gener. colación, entrante (аналог английского starter), tapa, pasa boca (snack), pasaboca (snack), manotazo, entremés
    2) colloq. tenteempié, tentempié
    4) Chil. causa

    Diccionario universal ruso-español > закуска

См. также в других словарях:

  • por añadidura — ► locución adverbial Además: ■ su objetivo era lograr beneficios, pero por añadidura consiguió fama de gran benefactor …   Enciclopedia Universal

  • añadidura — sustantivo femenino 1. Uso/registro: restringido. Adición con que se completa alguna cosa: No me gustan estas añadiduras de tu último capítulo. Frases y locuciones 1. por añadidura Además, como complemento: Busca el reino de Dios y su justicia y… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • añadidura — f. Cosa que se añade a otra, y especialmente lo que el vendedor da más del justo peso, o el pedazo pequeño que añade para completarlo. por añadidura. loc. adv. además …   Diccionario de la lengua española

  • añadidura — ► sustantivo femenino 1 Cosa que se añade a otra. 2 COMERCIO Lo que el vendedor da además del peso justo o lo que añade para completarlo. FRASEOLOGÍA ► locución adverbial por añadidura Además: ■ su objetivo era lograr beneficios, pero por… …   Enciclopedia Universal

  • añadidura — {{#}}{{LM A02240}}{{〓}} {{SynA02838}} {{[}}añadidura{{]}} ‹a·ña·di·du·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Lo que se añade a algo: • Las enmiendas se incluyeron como añadiduras en la nueva edición del libro.{{○}} {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ►… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • propina — (Del bajo lat. propina.) ► sustantivo femenino 1 Gratificación pequeña con que se recompensa un servicio eventual: ■ recibió una propina por sus horas de dedicación extra. SINÓNIMO plus 2 Gratificación que sobre el precio convenido y como muestra …   Enciclopedia Universal

  • refacción — (Del lat. refectio, onis < reficere, rehacer.) ► sustantivo femenino 1 Pequeña cantidad de alimento que se toma para reparar las fuerzas. SINÓNIMO piscolabis 2 Reparación de una cosa estropeada. SINÓNIMO arreglo 3 COMERCIO Aquello que en una… …   Enciclopedia Universal

  • Guerra Polaco-Moscovita (1605-1618) — Dimitríadas Guerra Polaco Moscovita de 1605 1618 Mapa de la guerra. Las batallas importantes están marcadas con cruces. Fecha 1605– …   Wikipedia Español

  • Naufragio de la torpedera de mar Rosales — El naufragio de la torpedera de mar Rosales, que tuvo lugar en 1892 en las costas del Uruguay, tragedia en la que sobrevivieron la mayor parte de los oficiales pereciendo la mayoría de los tripulantes, representó uno de los más polémicos… …   Wikipedia Español

  • Estados Pontificios — Saltar a navegación, búsqueda Stati della Chiesa Estados Pontificios …   Wikipedia Español

  • Francisco Hermógenes Ramos Mejía — Saltar a navegación, búsqueda Francisco Hermógenes Ramos Mejía Ross Francisco Hermógenes Ramos Mejía …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»